印刷版   

【ことばの豆知識】句読点の妙

 【大紀元日本11月25日】「警官が血まみれになって逃げる犯人を追いかけた。」

 さて、血まみれになっているのは警官?それとも犯人?「警官が」で「、」を打てば犯人で、「なって」で「、」を打てば警官ですね。

 緊急時の連絡に電報が活躍していたころのこと。息子が 「カネオクレタノム」 と打ってきました。知ってか知らずか、父親は 「それはよかった」 と返事をしました。 「金をくれた。飲む」 と読んだのです。 「金送れ。頼む」 のつもりだった息子はさぞかし困ったことでしょう。

 こういった類の話は中国語にもあります。古典的なものを一つご紹介しましょう。

 昔、とてもケチな男がおり、ある日、この男の家に客がありました。夕方になって雨が降り出しました。夕食をご馳走したくない主人は、紙に 「下雨天留客天留我不留」 の十文字を書いて客人に渡しました。主人は 「下雨,天留客,天留,我不留。」 (雨が降り、天が客を引き留めるが、天が引き留めても、私は引き留めない)のつもりだったのですが、主人の意図を悟った客人はわざと、 「下雨天,留客天,留我不?留。」 と句読点を打って返しました。「雨降りの天気は、客を引き留める天気。私を引き留めるのですか?では留まりましょう」ということです。これを見た主人、しかたなく客人に夕食をご馳走しました。

 最後にもう一つ。 「ここではきものを脱いでお上がりください」
これはお寺の本堂の上がり口に立ててある札ですが、くれぐれも「ここでは」で「、」を打ちませんように。

(智)

(07/11/25 08:00)



■関連文章
  • 中国語学習ブーム、世界現象に(写真)(07/07/31)
  • マクドナルド、中国語の不使用で訴えられる(07/07/28)
  • メキシコの放送局テレビサ、中国のテレビ市場に参入(07/06/02)
  • 【ことばの豆知識】我慢(07/05/03)
  • 【ことばの豆知識】空手(07/04/11)
  • 元中国中央バレエ舞踊団員、「中国の伝統舞踊とは何か」(写真)(07/03/31)
  • 【ことばの豆知識】遠慮(07/03/28)
  • 高まる中国語学習熱、英新聞社が中国語コンテンツ無料進呈サービス(写真)(07/02/21)
  • 【中国のことわざ】意気消沈(07/01/07)
  • チベット亡命政府:三語政策で、中国語の授業開始(写真)(06/12/31)
  • 中国語、米小中学校で大人気(06/12/25)
  • 世銀予測:中国語、英語に代わり共通言語に(写真)(06/09/28)
  • 【ことばの豆知識】人気(06/08/19)
  • 【ことばの豆知識】湯(06/08/01)
  • 【ことばの豆知識】床屋(06/07/08)